altars after Christian Wiman beholding the void, the dream unfolds as magnificent-dark. i know it only by its pulsations, passing like a frottage of clouds, like condensation in the air, the psychological tug of regress. i counted the callings of a God-sized work, remembered the bodies falling, the voices clamouring up and down the ceilings, the chill of a darkened room. from whose womb could such ice come forth? enough to silence the thin, thin fires, enough to make one repent in the dust, repent in the ashes. here i built the altars of word and song, lit a candle, sensed the hovering of an inkling, a hunch. i heard the water running over, the water poured out like wrath, the water’s soliloquy always coming, always careening, enveloping the winnowed husk of faith. the princes of Judah are like those who remove a landmark. coming back to the void, tremulous and still, i heard it: “let us walk backward to our prayers.”
Jonathan Chan is a writer and editor. Born in New York to a Malaysian father and South Korean mother, he was raised in Singapore and educated at Cambridge and Yale Universities. He is the author of the poetry collection going home (Landmark, 2022) and Managing Editor of poetry.sg. He has recently been moved by the work of Ada Limón, Rowan Williams, and Mervin Mirapuri. More of his writing can be found at jonbcy.wordpress.com.

What a powerful poem, and how sweetly and unusually formed. I am not quite sure what he is saying, but the imagery is rich with connotations. Thank you, yet again! – Jane
LikeLiked by 1 person